Le mot vietnamien "tủ áo" se traduit en français par "armoire à vêtements" ou "armoire à linge". Il désigne un meuble de rangement utilisé principalement pour stocker des vêtements, des accessoires et parfois du linge de maison.
On utilise "tủ áo" pour parler d'une armoire où l'on garde ses vêtements. Par exemple, dans une phrase simple : - Tôi để áo sơ mi trong tủ áo. (Je mets ma chemise dans l'armoire à vêtements.)
Imaginez que vous avez des vêtements que vous ne voulez pas laisser traîner. Vous pourriez dire : - Tôi cần dọn dẹp tủ áo của mình. (J'ai besoin de ranger mon armoire à vêtements.)
Dans un contexte plus formel ou dans des discussions sur l'ameublement, vous pourriez parler de la taille, du style ou des matériaux de votre "tủ áo". Par exemple : - Tủ áo gỗ tự nhiên rất đẹp và bền. (Une armoire en bois naturel est très belle et durable.)
Bien que "tủ áo" désigne principalement une armoire pour les vêtements, le mot "tủ" peut s'appliquer à d'autres types de rangements ou de meubles, ce qui montre la polyvalence du terme dans la langue vietnamienne.